The Grand Tour of Italy 從 尼斯 到 Venise

查看所有圖片

Club Med 2 郵輪

Club Med 2, a legendary French sailing yacht, an invitation to a journey. Offering both tradition and modernity, Club Med 2 reinvents the travel experience where style, elegance and celebration blend. You'll get a different view of your destination and rediscover the true meaning of the word 'travel'. In spring and summer, Club Med 2 sails the Mediterranean. Take advantage of your ports of call to explore the richness and beauty of the coasts of the Mediterranean. On board, the nautical hall, the fitness room and the yoga programme will satisfy your quest for well-being.

旅程概覽

The Grand Tour of Italy

郵輪行程

從Nice到Venise的詳細行程表

第 1 天: Nice

出發時間:下午7:30

From markets to the uber famous Promenade, it cultivates a love of flowers and the arts. It is full of vitality with ambiances that range from neoclassical elegance to the up-beat tempo of the old quarter. Boat docked, no water sports. Boarding and disembarkation port of call.

第 2 天: Portovenere

抵達時間:上午8:00 出發時間:下午6:00

This fishing village was an important maritime centre until the 15th century. Its old pastel-coloured houses clinging to the hillside and its narrow intertwining streets demonstrate that it has retained its authenticity. Ship at anchor, water sports.

第 3 天: Porto Ercole

抵達時間:上午8:00 出發時間:下午6:00

This Italian fishing port is the refuge of some of Italy's most powerful families and Hollywood stars intent on keeping out of the public eye. With its imposing fortresses built by the Spaniards in the 15th century, ancient buildings in ochre hues and narrow streets decked with colourful flowers, this Italian village oozes with charm.

第 4 天: Gaeta

抵達時間:上午8:00 出發時間:下午6:00

A picturesque port city with fantastic views over the Mediterranean. Its many remains of buildings and walls bear witness to the presence of ancient dynasties. Ship docked, no water sports.

第 5 天: Sorrento

抵達時間:上午8:00 出發時間:下午6:00

Dazzlingly beautiful, from a strategic position dominating the coast, unique views of vineyards and terraced gardens of citrus trees along the jagged Bay of Naples. Ship at anchor, no water sports and no direct access to a beach.

第 6 天: Lipari

抵達時間:上午8:00 出發時間:下午6:00

The island's volcanic origins have forged the most astonishing landscapes. Invaded time and again, its citadel reveals the island's multi-facetted personality through the multiple influences of its architure. Ship at anchor. No Water sports.

第 7 天: Sailing on the open sea

A restorative day at sea. Choose from the range of inviting possibilities on our remarkable sailing ship. Lounge on chaise longues, cool off in one of our two swimming pools, work out with a sea view in our Espace Fitness, find instant calm at the spa and enjoy the attentive company of our G.O® team and crew members.

第 8 天: Otranto

抵達時間:上午8:00 出發時間:下午6:00

The old town of Otranto, located in Puglia at the heel of the Italian boot, is absolutely splendid. Its surrounding ramparts that protect the Aragonese castle, its white alleys and the pretty view of the small fishing port give it the appearance of an Arab town. Boat at anchor, beach, dive locker closed.

第 9 天: Bari

抵達時間:上午7:00 出發時間:下午10:00

The capital of Puglia, Bari has always been a crossroads between East and West. The city is distinguished by the diversity of its districts: Murattiano, with its elegant boulevards and Art Nouveau buildings, leads to Bari Vecchia, a labyrinth of narrow streets and lively streetscape. Boat docked, no water sports and no direct access to a beach.

第 10 天: Brindisi

抵達時間:上午8:00 出發時間:下午6:00

This ancient port city of Imperial Rome was the gateway to the Orient and a point of departure for the crusaders. The old town faces out to the horizon and is full of churches basilicas, fountains and oratories. Ship docked, no water sports.

第 11 天: Monopoli

抵達時間:上午7:00 出發時間:下午1:00

Considered one of the most beautiful historic centers in Puglia, this charming fishing port, with its winding streets, fortress and white-fronted houses, has retained its charm and soul. Ship at anchor, no water sports.

第 12 天: Ancona

抵達時間:上午8:30 出發時間:下午6:00

A city of art founded by the Greeks, it is divided into two parts: its thousand-year-old historic center and its modern part. From the city's highest point, discover the Cathedral of Saint Ciriaco, before descending to the port to admire Trajan's triumphal arch and the remains of the Roman amphitheatre. Boat at quay, no water sports.

第 13 天: Ravenna

抵達時間:上午8:00 出發時間:下午6:00

Open to the Adriatic Sea, Ravenna enjoys a unique and priceless heritage. Renowned for its mosaics that adorn many religious buildings, the city is home to more than a dozen ancient monuments listed as UNESCO World Heritage Sites. Boat at quay. No Water sports.

第 14 天: Piran

抵達時間:上午8:00 出發時間:下午6:00

Located on a craggy peninsula with a baroque bell-tower that soars above the ochre rooftops of its ancient buildings, the narrow cobbled streets and little port, this is one of the prettiest towns on the Slovenian coast. Ship at anchor, water sports not available.

第 15 天: Trieste

抵達時間:上午8:00 出發時間:下午6:00

Capital of the Friuli-Venezia Giulia region, the port city occupies a narrow strip of land between the Adriatic coast and the Slovenian border. The medieval old town and neoclassical Austrian quarter bear witness to its Italian, Austro-Hungarian and Slovenian influences. Ship docked, no water sports.

第 16 天: Venise

抵達時間:上午7:00

The City of Water is a fascinating blend of architectural styles, its soul intimately woven into its labyrinth of narrow streets and canals, its palaces and bell towers, squares and churches. Ship docked. Passengers boarding and disembarking at this port of call.

為你的入住提供最適合的房型

歡迎登上世界上最大的帆船。這艘帆船有5個桅杆,164個客艙,以及佔地2000平方米的外部露台,分佈在8個層面上,全長187米,可謂驚人的壯觀。然而,令人印象深刻的不僅僅是尺寸:它的美學也是極為壯麗的。從底層到最頂層的船主套房,每個客艙都有外部視野。一切都是最高品質的。

仍然有很多個問題嗎?

郵輪手冊包含了計畫您的假期所需的所有資訊。

獲取手冊