Ancient wonders and Greek islands De Marseille para Palermo




Seu cruzeiro partindo de 13 de junho de 2025 para 5 de julho de 2025
Cruzeiros Club Med 2
Visão geral da viagem

Itinerário do cruzeiro
Seu itinerário detalhado de Marseille para Palermo
Dia 1: Marseille
Partida em 19:30
Founded in 600 BCE by Greek sailors from Phocaea, the Old Port and its historic neighbourhoods, the Byzantine-style Notre-Dame-de-la-Garde basilica, its sunny corniche facing the sea and its wild rocky inlets make it a city of great contrasts. Ship docked, no water sports. Boarding and disembarkation port of call.
Dia 2: Sailing on the open sea
A restorative day at sea. Choose from the range of inviting possibilities on our remarkable sailing ship. Lounge on chaise longues, cool off in one of our two swimming pools, work out with a sea view in our Espace Fitness, find instant calm at the spa and enjoy the attentive company of our G.O® team and crew members.
Dia 3: Cagliari
Chegada em 07:00 Partida em 16:00
The gateway to Sardinia, Cagliari and its seven hills boasts one of the island's best beaches, Poetto. The city still bears numerous traces of its Phoenician, and then Roman history. Ship docked, no water sports, beach.
Dia 4: La Goulette/Tunis
Chegada em 08:00 Partida em 19:00
Situated 10 km from Tunis, the picturesque port of La Goulette has suffered many attacks in the past, the most memorable of which was perpetrated by Barbarossa in 1534. Charles V, who then seized it, had a Spanish-Turkish fortress built at the entrance to the town, which was used as a prison for a long time. Boat at quay, no water sports.
Dia 5: Porto Empedocle/Agrigente
Chegada em 11:00 Partida em 19:00
The best-selling novels of the Sicilian author, Andrea Camilleri, and his detective inspector Montalbano, are intricately linked to Porto Empedocle, a village in the province of Agrigente, to the extent that th municipality wanted to change its name to "Porto Empedocle Vigata", the fictional name of the town in the books. The places imagined by Camilleri come to life as you explore the real life town.
Dia 6: La Valette
Chegada em 08:00 Partida em 19:00
Its deep natural port gave Malta its status as the crossroads of the Mediterranean, and a history that goes back to the dawn of humanity. Mystical and cultural, its blend of styles preserves its fascination intact. Ship docked.
Dia 7: Sailing on the open sea
A restorative day at sea and hoose from the range of inviting possibilities on our remarkable sailing ship.
Dia 8: Pylos
Chegada em 08:00 Partida em 18:00
The Mycenian city of Pylos rises up from a rocky promontory on the western coast of the Peloponnese. You'll have a wonderful surprise when you walk down to the bottom end of the village, and the perfectly semi-circular beach comes into view. Ship at anchor, water sports available, no direct access to a beach.
Dia 9: Cythera
Chegada em 08:00 Partida em 18:00
The birthplace of Aphrodite, who has inspired so many painters and poets, is a place to let the imagination wander. Its isolation at the foot of the Peloponnese offers a quiet refuge of rocky coves and deserted beaches. Boat at anchor, beach and water sports available.
Dia 10: Milos
Chegada em 08:00 Partida em 18:00
This volcanic island with astonishing landscapes and pink, white and gold beaches is the home of the celebrated Venus. Ship at anchor. Water sports.
Dia 11: Sifnos
Chegada em 08:00 Partida em 18:00
Símbolo icônico da elegância das Cíclades, esta ilha cheia de contrastes tem paisagens de montanhas áridas que dividem espaço com vales verdejantes e mosteiros que se elevam acima das praias de areia fina. Navio ancorado, esportes aquáticos disponíveis.
Dia 12: Cítnos (Kithnos)
Chegada em 08:00 Partida em 18:00
Conhecida por suas nascentes termais, Cítnos tem um labirinto de ruas emolduradas por casas brancas e azuis, além de ruas de pedra que lhe conferem um ar rural e autêntico. Navio ancorado, esportes aquáticos disponíveis.
Dia 13: Athens
Chegada em 07:00 Partida em 22:00
The Greek capital opens the pages of its age-old history. In the heart of modernity, the Acropolis and the narrow streets of the Plaka district reveal their splendour and charm. Ship docked.
Dia 14: Tinos
Chegada em 08:00 Partida em 18:00
Ilha da beleza e esperança, Tinos - um importante palco de peregrinações, considerada a Lourdes do mundo ortodoxo - soube conservar o seu charme autêntico. Navio ancorado, esportes aquáticos disponíveis.
Dia 15: Delos & Mykonos
Chegada em 08:00 Partida em 23:59
Manhã em Delos com o navio ancorado. Local de nascimento de Apolo e Ártemis, esse destino tem um dos sítios arqueológicos mais importantes da Grécia. Viagem curta para Mykonos no meio do dia. A menor ilha das Cíclades deve sua popularidade aos curiosos moinhos de vento, seus mosteiros intocados e suas praias secretas. Escala tardia. Navio ancorado, sem esportes aquáticos.
Dia 16: Naxos
Chegada em 08:00 Partida em 18:00
Esta terra de lendas antigas se impõe com suas colinas e praias. Dominada por um castelo veneziano, a ilha oferece inúmeros passeios dentro e ao redor da pitoresca cidade medieval de Chora. Navio ancorado, esportes aquáticos disponíveis.
Dia 17: Amorgos
Chegada em 08:00 Partida em 18:00
This long island intersected by a mountain range is the most easterly of the Cyclades, made famous by the film The Big Blue by Luc Besson, with spectacular landscapes. Ship at anchor, water sports available.
Dia 18: Syros
Chegada em 08:00 Partida em 18:00
Syros, the capital of the Cyclades, has a gorgeous port. The city, with its blend of neo-classical architecture, typical Cyclades-style streets, marble-paved squares and private villas, has a charming bourgeois feel. Ship at anchor. Water sports.
Dia 19: Paros
Chegada em 08:00 Partida em 18:00
The sweetness of its orchards and its still authentic villages captivate the senses. Its white marble quarries have given life to remarkable statues dating back to antiquity and ensured its prosperity. Ship at anchor. Water sports.
Dia 20: Santorini
Chegada em 07:00 Partida em 13:00
Uma trágica erupção resultou na formação de uma baía azul profunda. E hoje, casas brancas estão espalhadas sobre a superfície rochosa irregular desta ilha que inspirou a lenda de Atlantis. Um cenário incrivelmente belo. Navio atracado, sem esportes aquáticos e sem acesso direto à praia.
Dia 21: Sailing on the open sea
A restorative day at sea and hoose from the range of inviting possibilities on our remarkable sailing ship.
Dia 22: Taormine
Chegada em 08:00 Partida em 18:00
Perched on Mount Tauro, the town seems to gaze out over the magnificent bays and the majestic Mount Etna. It boasts a fascinating historical heritage including the ancient Greco-Roman theatre. Boats at anchor, water sports.
Dia 23: Palermo
Chegada em 07:00
Seu centro histórico exerce um fascínio irresistível nos visitantes. As civilizações que ajudaram a tecer sua história deixaram marcas nas pedras queimadas pelo sol e nas ruelas protegidas pela sombra. Navio atracado, sem esportes aquáticos e sem acesso direto à praia. Escala com embarque e desembarque de passageiros.
O quarto perfeito para a sua estada

Superior

Deluxe

Suíte
Ainda tem 1000 perguntas?
O folheto do cruzeiro contém todas as informações necessárias para planejar suas férias.
Pegue o folheto